Grupo L'Oréal-Unesco For Women in Science

欧莱雅-科教文组织为妇女在科学一起促进女孩的存在在茎

这一年, 女孩们要求显微镜和 "quimicefas" 的麦琪. 由于妇女在科学领域的代表性很低, 技术, 工程学和数学 (词根在它的英语首字母缩略词), 欧莱雅西班牙的主席呼吁加入的力量, 以期在 2030 性别差距超过. 这届会议每年举行五次, 以调查西班牙科学, 在 2017 专注于天体物理学或纳米等学科.

如何让女孩爱上是茎? 这个问题的程序 欧莱雅-科教文组织, 进行 17 年工作, 使妇女的科学家在西班牙的知名度, 并鼓励在年轻的职业, 它在这第二个目标上更进一步, 并特别注重促进女孩的干事业.

要做到这一点, 在过去的两个月里 2017 #Descubreconellas 运动的发起 #Niñasenlaciencia, 论我国程序的合法性, 它呼吁与所有公共和私人倡议共同努力, 在这个新的一年里, 从而实现教室和商业的均等. 我们需要 in» 2030, 的 50% 在干细胞领域开始大学学位的学生是女性, 从而使女工程师更有代表性。, 数学和技术, 除了保持目前的水平在生活领域的 sciences», 曾要求欧莱雅西班牙的董事长, 洛马斯.

运动 aprrovecho 第二届科学 "约会" 组织由妇女在科学出现, 过去 22 11月, 在其中 60 在布尔戈斯和布尔戈斯学校的学生有机会与五获奖的研究员在这个第十二版的计划. 一个会议, 旨在发现导师或参考模型, 成功地在他们的职业生涯中, 启发女孩选择科学. 同一目标追求 干人才的女孩, 该项目的妇女在科学参加了10月通过参与的国际工厂产品的十五工程师, 欧莱雅布尔戈斯作为导师, 启发和帮助学生.

科学中的女性

与教科文组织合作, 《科学中的妇女方案》为五大洲和不同职业生涯的妇女研究提供了支持。. 在它, se dan consejos a las niñas sobre cómo potenciar sus habilidades para lograr sus objetivos y en la que se ha debatido sobre qué oportunidades habrá en el mercado laboral en las áreas STEM y cómo lograr que las mujeres del mañana ocupen estos puestos. Puede que este apoyo llegue en las primeras etapas de la vocación de una joven investigadora, o que sea una celebración de toda una carrera dedicada al avance científico.

喜欢这个, el segundo objetivo del programa es apoyar a jóvenes investigadoras en momentos clave de su carrera. Cada año, se concede a quince investigadoras doctorales o postdoctorales de ciencias biológicas una Beca Internacional que les permite ampliar sus horizontes de conocimiento en instituciones de investigación reconocidas fuera de sus países de origen. 另外, se concede una Beca Especial «Tras los pasos de Marie Curie» a una antigua ganadora de una Beca Internacional que se encuentre en el ecuador de su carrera profesional y haya demostrado una dedicación y resultados ejemplares en el ejercicio de su carrera.

到你的时间, se entregan Becas Nacionales en cerca de 50 países y Becas Regionales en los Estados Árabes y en el África subsahariana, en colaboración con ramas del Grupo L’Oréal y las Comisiones Nacionales de la Unesco. Estas becas ayudan a mujeres jóvenes a iniciar su carrera científica. En la India, 举个例子, el programa «For Women in Science» ha ayudado anualmente desde 2003 a diez jóvenes mujeres a financiar sus estudios en instituciones indias de estudios superiores. En torno a 2.000 científicas de más de cien países se habrán beneficiado del programa al concluir 2017.

Talento en femenino

Uno de los principales objetivos del programa es identificar y apoyar a científicas eminentes de todo el mundo que trabajan tanto en ciencias de la vida como físicas. Cada año, se entregan cinco Premios L’Oréal-Unesco a mujeres excepcionales. Los premios confieren a estas investigadoras una mayor visibilidad, lo cual muestra el camino para las nuevas generaciones, alentando a las jóvenes a seguir su ejemplo. Desde el lanzamiento del programa, los premios L’Oréal-Unesco han distinguido a 77 妇女, dos de las cuales han recibido posteriormente el Premio Nobel.

A nivel nacional, el programa ya ha entregado casi un millón de euros a 57 científicas españolas desde sus inicios en España en el 2000. Durante aquella jornada (presidida por Carmen Vela, 研究国务秘书处, 发展与创新), se entregaron los duodécimos premios a la investigación 2017 concedidos por valor de 15.000 euros cada uno. En concreto y a modo de ejemplo, las científicas premiadas por sus investigaciones fueron:

  • Mariona Coll, del Instituto de Ciencia de Materiales de Barcelona, por el desarrollo de nuevos materiales para la conversión de energía solar a través de la nanoquímica;
  • Eva Mª Fernández, de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), por el desarrollo de nuevos materiales para el almacenamiento de hidrógeno con el objetivo de favorecer su uso como fuente de energía alternativa respetuosa con el medio ambiente;
  • Maia García-Vergniory, del Donostia International Physics Center (DIPC) y la Universidad del País Vasco, por el diseño de nuevos materiales topológicos con posibles aplicaciones extraordinarias, como la construcción de dispositivos de baja potencia para resolver el problema de la energía o como plataformas para realizar ordenadores cuánticos;
  • Mª del Prado Martín Moruno, de la Universidad Complutense de Madrid, por su estudio del más allá de la relatividad general: huellas cosmológicas de las ondas gravitacionales en teorías gravitatorias;
  • Mariam Tórtola, del Instituto de Física Corpuscular (IFIC- 中船重工), por descifrar la asimetría materia-antimateria del universo con oscilaciones de neutrinos como miembro colaborador del experimento DUNE.

Descubre más sobre el programa For Women in Science de L’Oreal-Unesco en España y la comunidad «For Women in Science», el jurado, las galardonadas y las ganadoras de las Becas en las redes sociales.